Xtra株式会社2016年9月16日9 分名詞の代わりの多言語コンテンツ、デイリーポータルZから学ぶConyac活用法へぼいロボットを戦わせるイベント、「ヘボコン」の海外開催をきっかけに、コンテンツの多言語化をすすめたデイリーポータルZ。Conyacの活用法から、その成功の鍵を探ります。
Xtra株式会社2016年7月29日5 分自社サービスの海外展開を支えるConyac活用方法 - 株式会社ラクーン国内メーカーの商品を海外小売企業向けに販売できるサービス「SD export」を運営する、株式会社ラクーンの海外展開についてお伺いしました。
Yuji2015年3月17日6 分オンライン完結型のスピード翻訳で海外からの問い合わせにも高速対応スピード翻訳の導入事例についてご紹介。今回は株式会社ノーブレスト情報統括主任佐藤寿臣氏にインタビュー。海外にいるコアなバイクファン達への対応に、スピード翻訳の圧倒的なレスポンスの早さがどのように貢献しているのかなど、お話いただきました。
Yuji2015年3月10日6 分スピード翻訳による翻訳作業の効率化で人気外国人著者のセミナーを多数開催スピード翻訳の導入事例についてご紹介。今回はフォレスト出版株式会社マーケティング部の鶴岡洋平氏、塚田紘一氏にインタビュー。外国人著者のセミナーや講演会の需要に対してスピード翻訳を利用することの利点などについて、お話を伺いました。
Yuji2015年3月4日6 分法務文書もスピード翻訳ならソリューションの質の向上と早期解決に貢献スピード翻訳の導入事例についてご紹介。今回は株式会社ym-partners代表取締役横木雅敏氏にインタビュー。国際案件に伴う法務や契約業務の依頼について、法律関連文書にも強いスピード翻訳を活用することのメリットなどについて、お話を伺いました。
Yuji2015年2月25日7 分ライトなラノベコンテスト受賞三作品の翻訳コンテストがConyacで開催「ライトなラノベコンテスト」受賞三作品について「impress QuickBooks」と「Conyac」の共同翻訳コンテストが開催されました。どのようなプロセスでコンテストが行われたのか、翻訳者は誰になったのかなどについて、お話ししていきます。
Yuji2015年2月19日6 分スピード翻訳で契約書の翻訳が90日からたったの5日間へと劇的に短縮スピード翻訳の導入事例についてご紹介。今回はプラス株式会社ジョインテックスカンパニー執行役員・ビジネス開発事業部長の長谷川治氏にインタビュー。半信半疑だった、安い早い高品質のスピード翻訳を導入された経緯などについて、語っていただきました。
Yuji2015年2月10日4 分海外パートナーとの意思疎通スピード・密度を高める絶好のツールスピード翻訳の導入事例についてご紹介。今回はJFE エンジニアリング株式会社海外本部高橋元氏にインタビュー。海外パートナーと言葉の壁を超えてプロジェクトを進める上で有用なスピード翻訳。その活用事例などをお話いただきました。
Yuji2015年2月3日6 分マンガのセリフを英訳し、読者層の拡大とブランド力アップに活用スピード翻訳の導入事例についてご紹介。今回は株式会社プレジデント社プレジデントネクスト編集長八尾研司氏にインタビュー。新雑誌『プレジデントネクスト』誕生にあたり、スピード翻訳をどのように活用されたのかなど、お話いただきました。
Yuji2015年1月15日5 分日々増加する外国人のお客さまとの最良のコミュニケーションツールは?スピード翻訳の導入事例についてご紹介。今回は株式会社フロンティアホーム代表取締役 中川潤氏にインタビュー。日々増加する外国の方からのお問い合わせに対し、スピード翻訳を導入された事によるメリットなどについて、お話いただきました。